Chino > Palabras del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 20 de Agosto de 2021 por Hua Chunying, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021-08-20 18:49

CCTV: Según las últimas noticias que hemos visto, debido a la pandemia, la 15ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP 15) en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) de la Organización de las Naciones Unidas, que está programada para celebrarse en octubre de este año en Kunming, provincia de Yunnan, se llevará a cabo de manera dividida en dos etapas. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto?

Hua Chunying: Según lo decidido por la XIV Mesa de la CP 15 en el CDB y aprobado por el gobierno chino, la CP 15 en el CDB se celebrará de forma dividida en dos etapas. La primera etapa de la reunión se llevará a cabo tanto en línea como de manera presencial del 11 al 15 de octubre de 2021 en Kunming; la segunda etapa se realizará de forma presencial en la primera mitad de 2022 en Kunming. El Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de China y la Secretaría del CDB ya han publicado la información pertinente en sus sitios web.

En esta reunión, cuyo tema es “Civilización ecológica: construir conjuntamente una comunidad de seres vivos de la Tierra”, se formulará el “marco mundial de biodiversidad posterior a 2020” y se establecerán nuevos objetivos para la conservación de la biodiversidad mundial. La parte china continuará promoviendo de manera ordenada todos los preparativos para el encuentro, y está dispuesta a trabajar con todas las partes para esforzarse codo con codo por garantizar que este evento sea un éxito rotundo superando el impacto negativo de la pandemia, a fin de contribuir a la gobernanza mundial de la biodiversidad.

China Daily: La situación en Afganistán ha experimentado enormes cambios recientemente. El exembajador de Estados Unidos en Afganistán, P. Michael McKinley, dijo en un artículo publicado en la revista Foreign Affairs que los esfuerzos de Estados Unidos para imponer un modelo democrático occidental en Afganistán, que duraron dos décadas, fracasaron. El presidente alemán dijo que “las imágenes de desesperación en el aeropuerto de Kabul son una vergüenza para Occidente”. La Institución Brookings consideró que cuestiones como la afgana revelan plenamente la amplia brecha entre las palabras y las acciones de Estados Unidos con respecto a su promoción de los valores democráticos occidentales, y que esto ha proyectado una sombra sobre la primera Cumbre Mundial sobre la Democracia, que Estados Unidos tiene planeado celebrar a finales de este año. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: Los tremendos cambios en la situación en Afganistán han mostrado una vez más que la democracia impuesta y trasplantada por fuerzas externas no durará mucho tiempo ni se consolidará. Me he enterado hoy hace poco tiempo por las noticias de que una de las personas que murió después de caer del tren de aterrizaje de un avión estadounidense fue Zaki Anwari, un jugador de fútbol de 19 años de la selección nacional afgana, lo que es desgarrador.

Los hechos muestran que la democracia no admite ninguna mentalidad predeterminada, ni el desempeño de funciones que excedan lo que es debido. No hay un modelo fijo para la democracia. Por ejemplo, la leche fría no es apta para un estómago chino, del mismo modo que el uso de los palillos no es parte de las costumbres estadounidenses o que una buena alimentación no significa necesariamente comer un filete o una hamburguesa con tenedor y cuchillo. La democracia tampoco debe ser como Coca-Cola, que, con el jarabe producido por Estados Unidos, sabe igual en todo el mundo. Por lo que sé, a muchos chinos les gusta la bebida gaseosa de una marca china llamada Arctic Ocean.

¿Qué es la democracia? ¿Quién debe ser el que la defina? ¿Cómo juzgar si un país es o no verdaderamente democrático? Estos derechos no deben ser monopolizados por Estados Unidos ni por un número reducido de sus aliados. A nuestro modo de ver, un criterio clave para evaluar si un país es democrático o no es ver si el país puede o no satisfacer las expectativas, necesidades y peticiones de su pueblo. En este sentido, la democracia de China es una democracia del pueblo, mientras que la de Estados Unidos es una democracia monetaria; el pueblo chino disfruta de una democracia sustancial, mientras que los estadounidenses solo tienen una democracia formal; China aplica una democracia de proceso completo, mientras que Estados Unidos adopta una democracia electoral con intervalo de cuatro años.

La democracia socialista aplicada por China, que es una democracia de proceso completo y es la más extensa, refleja la voluntad del pueblo, está en línea con las condiciones nacionales de China y es respaldada por el pueblo. El Partido Comunista de China (PCCh) representa los intereses fundamentales de la inmensa mayoría del pueblo chino, no tiene ningún interés especial propio, y nunca ha representado los intereses de ningún grupo de interés, grupo de poder o clase privilegiada. China se adhiere al enfoque centrado en el pueblo y, a la hora de evaluar todo el trabajo que hace, toma como criterio fundamental si el pueblo apoya o no el trabajo, si está de acuerdo y contento o no con el trabajo, y si lo acepta o no, además de que se enfoca en resolver bien los problemas de intereses más inmediatos, prácticos y de mayor preocupación del pueblo. Todas las decisiones legislativas importantes en China se toman de acuerdo con procedimientos, sobre la base de consideraciones democráticas y a través de la toma de decisiones científicas y democráticas. Por ejemplo, durante la formulación del XIV Plan Quinquenal (2021-2025), el gobierno chino prestó gran atención a la solicitud de opiniones de todas las partes. Solo en línea se recopilaron más de un millón de opiniones y sugerencias. Precisamente gracias al compromiso de China con la democracia del pueblo, el pueblo chino ha desatado su increíble creatividad y productividad, y ha hecho posibles dos milagros en un enorme país con una población de 1.400 millones de habitantes, a saber, un rápido crecimiento económico y la estabilidad social a largo plazo. La satisfacción del pueblo chino y la tasa de apoyo al gobierno chino se han mantenido superiores al 95% durante años consecutivos.

Estados Unidos, en cambio, ha tomado “una persona, un voto” como la forma suprema de la democracia, lo que es una mentalidad estrecha. Las elecciones estadounidenses, manipuladas por grupos de interés, son una política monetaria que implica “sin dinero no hay votos”. A diferencia del PCCh, que pone los intereses del país y del pueblo en el lugar más prioritario, los políticos estadounidenses consideran como su mayor prioridad poder obtener votos o no, y fijan su mirada en los votos dentro de cuatro o incluso dentro de dos años. Cuando decenas de miles de estadounidenses están luchando duramente contra la pandemia de COVID-19, los partidos estadounidenses están atacándose ferozmente, poniendo sus beneficios políticos privados por encima de la vida y la salud del pueblo. Ni siquiera la pérdida de más de 600.000 vidas estadounidenses ha podido despertar su conciencia y responsabilidades. En los últimos treinta o cuarenta años, los adinerados en Estados Unidos se han vuelto cada vez más ricos y los necesitados se han vuelto cada día más pobres. El uno por ciento del pueblo posee, gobierna y disfruta. ¿Es esto la democracia? Personas como George Floyd no pueden respirar, la violencia armada prolifera, y la discriminación racial y los crímenes de odio existentes a largo plazo están profundamente arraigados. ¿A quién pertenece Estados Unidos? ¿Puede el gobierno de Estados Unidos ganar el apoyo de la mitad de su pueblo? ¿Cuál de los partidos estadounidenses puede representar los intereses de todo el pueblo estadounidense? He tomado nota de que el politólogo estadounidense Francis Fukuyama publicó recientemente un artículo, y una de las ideas presentadas en el artículo es que la enorme diferencia en la respuesta a la pandemia ha mostrado una capacidad democrática limitada, una baja credibilidad social, un liderazgo político deficiente y otros signos de deterioro de la democracia de estilo occidental de Estados Unidos y otros países occidentales. Veamos los resultados de la promoción estadounidense de la democracia de estilo estadounidense en todo el mundo. ¿En qué país que ha sufrido la injerencia estadounidense ha disfrutado su pueblo la verdadera paz, seguridad, libertad y democracia? ¿Irak, Siria o Afganistán?

La democracia debe tener una existencia real en lugar de ser un lema vacío, no debe convertirse en un opio espiritual que sirva para engañar o adormecer al pueblo, y mucho menos debe hacerse un disfraz y una excusa para atacar y difamar a otros países y para mantener la propia hegemonía. Buscar aliados en nombre de la supuesta democracia para formar bandos, entrometerse injustificadamente en los asuntos internos de otros países, e incluso reprimir y frenar arbitrariamente el desarrollo normal de otros países y su derecho a gozar de una vida mejor es justamente el comportamiento más antidemocrático, y constituye una autocracia, hegemonía y totalitarismo. Zaki Anwari ha caído, y el mito estadounidense ha quebrado. Cada vez más personas están despertando.

CGTN: Hemos observado que, recientemente, hay muchas discusiones sobre si la intervención militar funciona o no. El renombrado académico estadounidense Jeffrey D. Sachs publicó un artículo titulado Sangre en la arena en el sitio web estadounidense Project Syndicate, en el cual criticó que las políticas de intervención militar de Estados Unidos han traído graves consecuencias al mundo, y señaló que “la falta de autoconciencia estadounidense es alarmante”. También escribió que el fracaso de Estados Unidos en Afganistán es “un fracaso permanente de la cultura política estadounidense” y un fracaso de “la creencia del establecimiento de la política exterior estadounidense de que la solución a todo desafío político es la intervención militar o la desestabilización respaldada por la CIA (siglas en inglés que representan a la Agencia Central de Inteligencia de Estados Unidos)”. ¿Estás de acuerdo con estas opiniones? ¿Qué comentario tienes al respecto?

Hua Chunying: Tu observación es muy precisa. Últimamente, la comunidad internacional ha tenido acaloradas discusiones sobre la intervención militar en otros países y la política exterior de Estados Unidos en los años recientes. Algunos medios de comunicación estadounidenses dijeron que, desde el “síndrome de Vietnam” en el siglo pasado hasta el “síndrome de Afganistán” hoy en día, Estados Unidos ha tratado una y otra vez de moldear a otros países a la luz de su propia voluntad, lo que ha conducido una y otra vez a Estados Unidos a desastres y a un abismo.

También he visto el artículo escrito por Jeffrey D. Sachs que has mencionado. El catedrático Jeffrey D. Sachs señaló en el artículo que “casi todas las intervenciones militares estadounidenses modernas en el mundo en desarrollo se han podrido. Es difícil pensar en una excepción desde la Guerra de Corea”, ya sea Vietnam, Laos y Camboya en el Sureste Asiático, o Irak, Siria y Libia en Oriente Medio, o América Latina, África y Afganistán hoy en día. El autor también indicó que “menos del 2% del gasto estadounidense en Afganistán, y probablemente mucho menos del 2%, llegó al pueblo afgano en forma de infraestructura básica o servicios de reducción de la pobreza”, y que “Estados Unidos podría haber invertido en agua potable, […] edificios escolares, clínicas, […] equipos agrícolas […] y muchos otros programas para sacar al país de las privaciones económicas”, para construir un Afganistán más estable y próspero. “Sin embargo, los líderes estadounidenses hacen todo lo posible para enfatizar al público estadounidense que no desperdiciarán dinero en tales trivialidades”, agregó el catedrático Sachs, quien también consideró que “la clase política y los medios de comunicación estadounidenses desprecian a las personas de las naciones más pobres, incluso cuando intervienen de manera implacable e imprudente en esos países”, y lo que se ha dejado a los pueblos son solamente guerras, asesinatos, pérdida de hogares y desplazamientos.

He tomado nota de que el célebre académico británico Martin Jacques también hizo algunos comentarios recientemente sobre este tema. Él consideró que “el poder militar ha sido fundamental para el papel global de Estados Unidos”. Añadió que “Estados Unidos ha creído durante mucho tiempo que la fuerza militar arrogante era el factor principal que le permitía salirse con la suya en el mundo”, y que desde 1945, Estados Unidos ha establecido casi 800 bases militares en más de 70 países. “En cada uno de estos casos (de intervenciones militares en otros países), Estados Unidos disfrutó de una enorme ventaja militar, pero […] resultó completamente inadecuada. La clave estaba en ganarse al pueblo y, de hecho, la superioridad militar no podía, por el contrario, conquistar mentes y corazones”, escribió.

Los hechos han demostrado repetidamente que la intervención militar no conduce a ninguna parte, y que el uso del poder y de medios militares para resolver los problemas solo producirá aún más problemas. Es difícil que la democracia de estilo estadounidense se adapte y se establezca en un país con una historia, cultura y condiciones nacionales completamente diferentes al que se aplica mecánicamente, y tal intento solo terminará fracasando.

En la década de los 70 del siglo pasado, había en Estados Unidos una canción contra la guerra de Vietnam, cuya letra decía “Deja que Saigón sea pasado”. No obstante, lamentablemente, la historia se ha repetido en Kabul. La gente en China dice a menudo que “por cada caída en el pozo, un punto más a la inteligencia”. Estados Unidos ha caído en el pozo demasiadas veces, ya es hora de que gane unos puntos más de inteligencia. Estados Unidos de verdad debe reflexionar profundamente sobre su política equivocada de inmiscuirse repetidamente en los asuntos internos de otros países, de recurrir desenfrenadamente a la fuerza militar, y de abandonar los compromisos irreflexivamente asumidos. La parte estadounidense también debe de verdad meditar seriamente qué responsabilidades ha de asumir por la paz, la estabilidad y el desarrollo mundiales siendo un país grande, y dejar de obsesionarse con ser un destructor de la paz mundial y un creador de turbulencias.

China Review News: El líder estadounidense dijo en una entrevista el 19 de agosto que Taiwán, la República de Corea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) tienen una diferencia fundamental en términos de circunstancias en comparación con Afganistán. La parte estadounidense ya hizo un compromiso solemne sobre el artículo 5 del tratado de que si un país invade o toma medidas contra sus aliados de la OTAN, Estados Unidos emprenderá reacciones. Hará lo mismo con Japón, con la República de Corea y con Taiwán. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: Me he dado cuenta de que algunos medios de comunicación dijeron que esto puede ser un lapsus linguae. De hecho, sí existe una diferencia fundamental entre Taiwán y Afganistán. Afganistán es un Estado soberano, mientras que Taiwán es una parte inalienable del territorio de China. El principio de una sola China es una línea de alarma y un límite fundamental que ningún país puede cruzar. China debe unificarse y será reunificada sin duda alguna. Nadie debe subestimar la sólida determinación, la firme voluntad y la fuerte capacidad del pueblo chino de salvaguardar la soberanía estatal y la integridad territorial.

CNS: Hemos tomado nota de que, según se informó recientemente, altos funcionarios del gobierno de Estados Unidos están utilizando la asistencia de vacunas y otras cosas como fichas de negociación para emplear el palo y la zanahoria a los países circundantes de China, a fin de que estos últimos ayuden a difundir de manera sensacionalista la “teoría de tener a China como origen del virus”, en un intento de abrir una brecha entre China y sus vecinos y de mantener el dominio regional de Estados Unidos. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Hua Chunying: Hemos tomado nota de los informes. Cuando China siente lo mismo que los países en necesidad urgente y está superando las dificultades para producir y proporcionarles materiales antipandémicos, Estados Unidos ha comprado de una sola vez y ha monopolizado suministros antipandémicos. Cuando China tomó la iniciativa en anunciar y poner en funcionamiento su promesa de hacer de las vacunas un producto público mundial y hasta la fecha ha proporcionado más de 800 millones de dosis de vacunas al mundo, Estados Unidos ha estado practicando desmesuradamente el “nacionalismo de vacunas” y el enfoque de “Estados Unidos primero”.

Ahora, Estados Unidos está ofreciendo vacunas por fin, pero si Estados Unidos, tal y como se informó, de verdad ha puesto en secreto un precio, vinculando así las vacunas con la cuestión de la trazabilidad y tomando las vacunas como una herramienta destinada a coaccionar a otros países para que se unan a su alianza anti-China, tal comportamiento es inmoral e irresponsable, y debe ser condenado.

En la actualidad, el mundo todavía se enfrenta a graves desafíos de la pandemia, y requiere con urgencia la solidaridad y la cooperación. Las vacunas que son un arma poderosa para luchar contra el virus y que nos traen esperanza para salvar vidas, no deben ser contaminadas por el virus político. Esperamos que la parte estadounidense deje de practicar la manipulación política de la trazabilidad y de contaminar y envenenar la cooperación internacional.

The Paper: Según informes de prensa, el nuevo secretario de la Fuerza Aérea de Estados Unidos, Frank Kendall, dijo en una entrevista que su objetivo es crear tecnologías avanzadas que “asusten a China”, por ejemplo, el programa de actualización de aviones de combate F-35 que la Fuerza Aérea de Estados Unidos está promoviendo. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Hua Chunying: Frank Kendall dijo que quieren “asustar a China”, y le sugiero que pregunte si la Fuerza Aérea del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China está de acuerdo o no con esto.

El académico británico Martin Jacques dijo recientemente que en cada uno de los casos de intervenciones militares en otros países como Irak y Afganistán, “Estados Unidos disfrutó de una enorme ventaja militar, pero […] resultó completamente inadecuada. La clave (para ganar una guerra) estaba en ganarse al pueblo y, de hecho, la superioridad militar, por el contrario, no podía conquistar mentes y corazones”. Creo que Estados Unidos ya tiene muchas lecciones en Vietnam, Irak y Afganistán.

Beijing Youth Daily: El 19 de agosto, el Departamento del Tesoro de Estados Unidos impuso sanciones a tres personas cubanas, incluido el jefe del Ejército Central de Cuba, con el argumento de la violación a los derechos humanos y la corrupción. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Hua Chunying: China ha dejado en claro su posición en múltiples ocasiones recientemente sobre las sanciones impuestas por Estados Unidos a Cuba. La parte china se opone firmemente a las sanciones unilaterales desenfrenadas de Estados Unidos contra Cuba y a su injerencia en sus asuntos internos cubanos. Los hechos han comprobado miles de veces que, cuanto mayores esfuerzos se emprenden para blandir el garrote de sanciones bajo el disfraz de los derechos humanos, más se revelará el hipócrita doble rasero moral y la naturaleza despótica y dominante de la parte estadounidense. La parte china apoya con firmeza los esfuerzos del gobierno cubano para mantener la estabilidad social. También queremos instar una vez más a la parte estadounidense a avanzar hacia la misma meta que la comunidad internacional y a hacer más cosas que ayuden verdaderamente a la parte cubana a mejorar su economía y los medios de vida de su pueblo, y a garantizar los derechos básicos del pueblo cubano.

Reuters: ¿Está dispuesta la parte china a ofrecer ayuda a favor de las evacuaciones masivas de ciudadanos afganos? ¿Acogerá a ciudadanos afganos que huyen del país?

Hua Chunying: En las circunstancias actuales, la tarea urgente para la comunidad internacional es ayudar y alentar a todas las facciones y grupos étnicos afganas a fortalecer la solidaridad para encontrar, a través del diálogo y consultas una estructura política abierta e inclusiva que sea aceptable para el pueblo afgano y que esté en línea con los intereses del pueblo y con las condiciones nacionales afganas, con miras a lograr lo antes posible una transición política estable, a evitar una nueva guerra civil o un desastre humanitario, y a prevenir en la mayor medida posible muertos y heridos innecesarios y un número grande de refugiados. Esta es la manera fundamental para resolver los problemas.

Reuters: La parte china ha intensificado recientemente sus críticas contra los problemas de los derechos humanos en los países occidentales. Al hacerlo, ¿pretende la parte china, tal y como dijeron funcionarios de países occidentales, desviar las críticas del exterior contra sus propias políticas, tales como las políticas de “genocidio” contra los uigures? La parte china también ha sugerido que la COVID-19 pudo haberse originado en una fuga de un laboratorio de la parte estadounidense. ¿Es esto también un intento de transferir las críticas de la parte estadounidense contra la respuesta fallida de China a la pandemia, que causó la propagación de la pandemia? ¿Está renunciando la parte china a mejorar sus relaciones con Estados Unidos y con otros países occidentales?

Hua Chunying: No estoy de acuerdo con la lógica de tus preguntas.

En primer lugar, has dicho que China ha intensificado sus críticas contra Estados Unidos con respecto a los problemas de los derechos humanos y de la trazabilidad para desviar las críticas de Estados Unidos contra China. Esto es equivocado. Hemos enfatizado en múltiples ocasiones que Estados Unidos y un número reducido de sus aliados occidentales han lanzado ataques sin escrúpulos contra China acerca de la cuestión de los derechos humanos y de la trazabilidad, los cuales están basados en rumores y mentiras. En cambio, todos los ejemplos que China ha enumerado, elemento por elemento, se basan en hechos, y muchos de ellos están basados en la información pública difundida por medios de comunicación estadounidenses.

En segundo lugar, ¿acaso crees que las acusaciones de Estados Unidos contra China sobre la base de rumores y mentiras corresponden a la “libertad de prensa”, mientras que las observaciones de China basadas en hechos son “información falsa”? ¿O crees que solo los países occidentales, incluido Estados Unidos, tienen derecho a criticar calumniosamente a China, mientras que la parte china no tiene derecho a señalar estos errores? Si todo esto sigue esta lógica, entonces se trata de una hegemonía y acoso intimidatorio del discurso, y de la no democracia, del autoritarismo y del totalitarismo en el discurso y la prensa.

En tercer lugar, has preguntado si el hecho de que la parte china critique a Estados Unidos significa que está renunciando a mejorar sus relaciones con Estados Unidos. Creo que la lógica de tu pregunta es que, para mejorar las relaciones con Estados Unidos, la parte china debe renunciar a sus principios y quedarse callada como cordero ante las acusaciones, calumnias y ataques infundados de Estados Unidos. Esto también es una equivocación. La parte china siempre espera desarrollar buenas relaciones con otros países, incluido Estados Unidos, pero el desarrollo de unas relaciones amistosas entre países independientes y soberanos debe basarse en el respeto recíproco, la igualdad y el beneficio mutuo. No se puede esperar que una parte guarde silencio y no tome ninguna represalia cuando la otra parte la ataca incesantemente y sin escrúpulos.

El pueblo chino es un pueblo que defiende la justicia y que no le tiene miedo a la intimidación y la ferocidad. La nación china es una nación con un fuerte sentido de orgullo nacional y confianza. El pueblo chino nunca ha intimidado, oprimido o esclavizado al pueblo de ningún otro país. Nunca lo hemos hecho, ni lo hacemos ahora, y tampoco lo haremos en el futuro. Al mismo tiempo, el pueblo chino nunca permitirá que ninguna fuerza extranjera lo acose, oprima o esclavice. La parte china siempre está aprendiendo activamente de cualquier experiencia útil de otros países, y recibe con agrado todas las sugerencias útiles y las críticas constructivas. Sin embargo, no aceptaremos en absoluto las enseñanzas pregonadas por personas que actúan como un proselitista arrogante. Esperamos que la parte estadounidense adopte una mentalidad correcta, que aprenda a respetar y tratar verdaderamente por igual a otros países, y que deje de atacar y desacreditar a China, de injerirse en los asuntos internos de China y de dañar sus intereses. Sobre esta base, nuestra puerta está abierta y estamos dispuestos a desarrollar buenas relaciones de cooperación con Estados Unidos y con sus aliados con buena fe y sinceridad. Esto es una aspiración compartida no solo del pueblo chino, sino también del pueblo estadounidense y de los pueblos de todos los países del mundo.

CCTV: Según informes periodísticos, China ha acordado ofrecer 55 millones de dólares estadounidenses para ayudar a Sierra Leona a construir un puerto para barcos de pesca en aguas profundas. No obstante, cierto medio de comunicación extranjero sostiene la idea de que este proyecto dejará un impacto negativo en el medio ambiente. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: He leído este informe de The Economist, que es inexacto. El gobierno de Sierra Leona, asociaciones industriales sierraleonesas, así como personas de diversos sectores de la sociedad en el país han aclarado y expresado en muchas ocasiones su apoyo al proyecto de puerto para barcos pesqueros en Sierra Leona, y el Parlamento de Sierra Leona aprobó hace poco tiempo este proyecto. Podemos ver claramente a través de los comentarios de personas de todos los ámbitos de la vida en Sierra Leona que la construcción de un puerto pesquero moderno ha sido un deseo largamente anhelado por el pueblo de Sierra Leona desde la década de los 70 del siglo pasado. La construcción de un puerto pesquero mejorará significativamente la infraestructura pesquera de Sierra Leona. En cuanto a la evaluación medioambiental y a la cuestión de la demolición y reasentamiento de tierras, el gobierno de Sierra Leona ha señalado muchas veces que la ubicación del proyecto es el arreglo más apropiado que se ha tomado basándose en consideraciones sobre múltiples factores, incluidos la profundidad del agua y el medio ambiente. La parte sierraleonesa ha confiado a una institución profesional la realización de la evaluación ambiental y ha organizado fondos especiales destinados a la compensación para los propietarios locales de tierras. Según los registros de las autoridades pesqueras de Sierra Leona, ahora hay más de 100 barcos pesqueros industriales de 16 países y regiones que operan en Sierra Leona. La finalización del puerto pesquero no solo beneficiará a la población local, sino que también brindará beneficios a las empresas pertinentes de diversos países que emprenden operaciones comerciales en Sierra Leona, por lo que es un proyecto de ganancia compartida para diversas partes. Las afirmaciones sobre la planta de harina de pescado, la destrucción de la selva tropical, el menosprecio por la población local, y la obtención de recursos para la parte china, entre otras, son inciertas e infundadas.

La cooperación amistosa entre China y Sierra Leona, que ha pasado 50 años, ha arrojado resultados fructíferos, lo que ha sido atestiguado por todo el mundo. Consultas en igualdad de condiciones, el desarrollo común, la cooperación para la ganancia compartida y el desarrollo verde y sostenibles son connotaciones del concepto de cooperación a la que siempre está adherida la parte china. El pueblo sierraleonés tendrá un juicio justo sobre si la parte china espera sinceramente y ayuda verdaderamente al desarrollo económico local y a la mejora de la vida del pueblo. Además, con respecto a este asunto, solo el pueblo de Sierra Leona tiene la última palabra, y la parte china respeta completamente la elección de la parte sierraleonesa.

China Review News: El portavoz de los talibanes afganos, Zabihullah Mujahid, declaró el 19 de agosto en las redes sociales que los talibanes afganos establecieron el “Emirato Islámico de Afganistán”. ¿Tiene planeado la parte china reconocerlo?

Hua Chunying: Hemos tomado nota de la declaración sobre los talibanes afganos, y también hemos notado que las diversas facciones afganas todavía están llevando a cabo consultas sobre la estructura del régimen político futuro y otras cuestiones. La posición de la parte china sobre la cuestión afgana es consistente y clara. Esperamos que Afganistán forme un gobierno abierto, inclusivo y con amplia representatividad, que aplique políticas internas y exteriores moderadas y prudentes, y que se ajuste a las expectativas universales del pueblo afgano y de la comunidad internacional.

 

Suggest To A Friend:   
Print